В Петербурге заработал онлайн-сервис по поиску шавермы - Top Doner. Создателями сервиса стали основатели сообщества во «ВКонтакте» «Обзоры шавермы в Питере и области».
Сервис сортирует точки продаж фастфуда по популярности у пользователей или по ценам. На Top Doner также можно посмотреть отзывы о киосках и самом блюде. На данный момент на сайте доступны 120 заведений.
Сегодня же, 25 октября, петербургский муниципальный депутат Артемий Галицын на своей странице в Facebook предложил запретить владельцам петербургских кафе и ресторанов называть шаверму шаурмой.
По мнению Галицына, название «шаверма» уже стало частью петербургского культурного кода наравне с такими словами, как парадная и поребрик. Позднее в интервью «Радио Балтика» депутат отметил, что не собирается разрабатывать соответствующий законопроект.
«Вряд ли возможно законодательно запретить москвичам, приехавшим в Петербург и открывшим свои заведения, называть шаверму - шаурмой. К счастью, петербургская культура настолько сильна, что все и так знают петербургские слова», - пояснил он.
При этом филологи признали шаверму и шаурму равноправным названием блюда. «В наших словарях пишется шаверма, она же шаурма. Это одно и то же слово, совершенно равноценное. Это нерусские слова, поэтому у нас нет нормы на их произношение», - заявила «Радио Балтике» старший научный сотрудник Института лингвистических исследований Российской академии наук Анна Волынская.
По ее словам, название ближневосточного блюда имеет арабское и тюркское происхождение. «В турецком есть шавирме, а вообще там шаурма, шаверма, шаварма, шуарма, вариантов ещё масса в тюркских языках. В русском языке самый распространённый вариант шавермы - это туркменское. В Азербайджане шаурмой называют, в Армении шавурмой», - добавила Волынская.
По мнению эксперта, москвичи привыкли называть блюдо шаурмой из-за большого числа перебравшихся в столицу азербайджанцев. В Петербурге прижился другой вариант названия из-за наплыва гостей из Средней Азии.