Преподаватель школы делового английского BIS Irene (Ирина Григорьянц) – билингв. Она знает английский так же хорошо, как русский, а, может быть, и лучше. Как сделать иностранный язык родным? Что общего между языковыми курсами и похудением? И чем Петербург похож на Чикаго? Об этом Irene или «Айрин», как ее называют коллеги и студенты, рассказала «Санкт-Петербург.ру».
О том, что я билингв, я узнала несколько лет назад, когда училась в американском университете. Преподаватель по лингвистике сказала, что это так. Было удивительно: раньше просто не задумывалась о такой детали! На каком языке думаю? С кем мне легче общаться – с американцами или русскими? Такие вопросы всегда немного ставят в тупик. Мысли просто появляются, и я выражаюсь на том языке, который нужен в зависимости от обстановки, среды, окружения. Это просто!
СССР – Америка – Петербург
Я родилась в одной из республик бывшего Советского Союза, а переехала в Штаты в очень юном возрасте. Там жила и получила образование, которое помогает мне креативно решать почти любые задачи. С английским с детства была на ты, потому что мама его преподает, а годы практики в языковой среде сделали его вторым родным языком. Недавно я переехала в Петербург, Россию. Я без ума от этого города! В нем столько романтики и волшебства. Полюбила белые ночи и фестиваль тюльпанов.
Петербург напоминает некоторые американские города. Здесь такой же сильный ветер, как в Чикаго. Такие же богатые культурные традиции, как в Бостоне – одном из старейших городов США. Погода навевает воспоминания о Северной Каролине, где я жила, хотя климат там намного мягче. Самым тяжелым испытанием стала русская зима. Горжусь, что пережила эти «50 оттенков серого».
Как добиться результата
По образованию я PR-специалист, в университете изучала лингвистику. Сотрудничала с волонтерскими программами: помогала адаптироваться студентам из разных культур. Еще работала с беженцами из Ирака. Это было не только обучение языку. Мы играли с детьми, взрослым объясняли культурные нюансы. К примеру, как отвечать на вопросы в анкетах и на собеседованиях, пользоваться интернетом. Это было действительно важно. Я понимала, что оставляю большой след в жизни этих людей.
Сами американцы не очень-то стремятся изучать чужие языки, ведь почти весь мир говорит на английском. В России же студенты действительно жаждут знать иностранный – несмотря на экономический кризис и иные преграды. Самому младшему из моих студентов 18 лет, самому старшему – за 70. Все они очень разные: художники, пилоты, инженеры, врачи и пенсионеры, каждый из них требует к себе особого внимания. Это сложно, но это работа с людьми – то, что я люблю.
Самое приятное в моей работе – видеть результат. Как скромный студент, который с трудом заставлял себя несколько слов сказать по-английски, через месяц становится заводилой, лидирует в дискуссии. На уроках использую не только учебник, но и сама придумываю игры, темы для дебатов. Поэтому люблю смотреть, как ученики наслаждаются процессом. И еще приятно знать, что они ценят вложенные усилия. Не так давно одна из групп, с которой я окончила уровень Intermediate, попросила учить ее дальше, на уровне Advanced.
Как стать билингвом
Как выучить английский язык? Во-первых, для этого нужна мотивация. Многие люди хотят получить быстрый результат, не прилагая усилий – как с похудением. Ты должен понимать, что в изучении языка действует универсальное правило: что посеешь, то и пожнешь. Во-вторых, не спешите с восхищением смотреть на людей, которые быстро говорят по-английски. Ведь многие из них делают огромное количество ошибок. Поэтому лучше учиться в своем темпе. В-третьих, не забудьте спросить себя: как лучше всего я воспринимаю информацию? Кому-то удобнее запоминать слова, кому-то – картинки или звуки. Это может стать ключом к успеху. Подкасты, фото, видео – сегодня все способы доступны.
Некоторые спрашивают, может ли человек во взрослом возрасте стать билингвом. Думаю, в определенной степени – да. Для этого нужно думать на английском. Перестаньте переводить слова! Лучше попытайтесь понять их из контекста. Или спросите у носителей языка. Или воспользуйтесь английским толковым словарем. Конечно, что-то будет не совсем ясно. Где-то вы неправильно расставите акценты. Но другого пути «поселить» в своей голове второй язык я не знаю. Просто забудьте, что владеете русским языком, и почувствуйте себя английским ребенком. Хотя бы на время занятий.