На экскурсию собрались по большей части люди, уже имеющие представление о производстве напитка — в частности, домашние пивовары. А вот неофитам понять некоторые аспекты, возможно, было сложновато из-за перевода. Девочка-переводчик делала работу уверенно, но было видно, что в пивоваренной тематике она плавает. В итоге, например, вместо "осветленного пива" получилось пиво светлое (из чего можно было сделать неверный вывод о том, что темного пива в "Метрополе" не варят в принципе). Ну и любимый ложный друг переводчика пивных текстов: "сильное" вместо "крепкого".
Никаких коммерческих тайн экскурсантам по понятным причинам не открыли. Хотя была и вполне конкретная информация — о температурах затирания сусла, сроках брожения или о том, что в разные сорта местного bottle-conditioned пива на дображивание добавляются разные штаммы дрожжей.
Суета сует и томление духа
Сказав Гийому спасибо, посетители поднялись в паб дабы воспользоваться своей 20-процентной скидкой. Официант бегал вокруг собравшейся компании минут пятнадцать, но на взмахи рук и призывные возгласы никак не реагировал, если не считать реакцией косые взгляды из-за конторки. Потом в дело вмешалась девушка-администратор, и гостей все же соизволили обслужить.
Однако не задалось и с этим. Пиво молодой человек постоянно путал, не приносил заказанного и приносил не заказанное, в качестве одного и того же сорта на столе появлялись очевидно разные. Классика работы официанта из немых комедий. Время от времени начинал спорить: так, вместо "порцию гренок, пожалуйста" ему послышались некие "кольца гренок", в чем он принялся убеждать клиентов (это напоминало уже скорее сцену из "Хватай деньги и беги" Вуди Аллена). В общем, за обслуживание в этот раз можно ставить размашистую двойку.
Фрукты и специи
С оценкой пива сложнее. При всем уважении к действительно большой работе, которую проделали и продолжают делать в "Метрополе", далеко не всегда в бокалы попадает то, чего хотелось бы. Вот, к примеру, один из хитов — темное пиво Chatain. Год назад это был очень хороший образец, с богатыми фруктово-карамельно-ирисочными нотами, приятно согревающей спиртуозностью, уверенным телом и неплохой горчинкой. Четыре месяца назад оно продавалось попросту скисшим. Сейчас с сохранностью "Шатенки" все в порядке, но пиво выглядит изрядно упрощенным: фруктовые тона забивают все прочие. Простеньким показался и бланш, и L’ardennaise, на который возлагались особые надежды из-за анонсированной хорошей охмеленности. Хотя отметим, что эти два сорта берут питкостью. Да и в целом национальный характер всего ассортимента очевиден. То есть с основной задачей — донести до питерского потребителя пробельгийское пиво — здесь вполне справляются. Сложности возникают на более высоких уровнях.
Понравился Esprit Trappist: в нем вездесущая яблочно-сливовая фруктовость была сбалансирована фенольной пряностью и сладковатым, немного жгучим спиртовым послевкусием. Неплохое традиционное как бы аббатское пиво. Впрочем, нет уверенности насчет этичности упоминания слова "траппист". Все же "Метрополь" пока не имеет шестиугольного логотипа Authentic trappist product.
Что в итоге? Brasserie de Metropole — безусловно, не простое заведение. У него есть свой шарм, есть прекрасный (и не бьющий в глаза нарочитой роскошью) интерьер, есть отличная кухня, есть аутентичный (пусть и приезжающий погостить) пивовар и — при всех возможных недостатках — уникальный для города и всей страны напиток. Но соответствует ли той планке, которую себе поставило заведение, безобразное обслуживание, опечатки в меню и не всегда стабильное пиво?
Иван Белецкий, "Санкт-Петербург.ру"