– Эту монету я получила год назад. Тогда я была на стажировке в Болгарии и познакомилась с удивительным человеком. По первому образованию он – археолог. Раскапывает такие вот вещи и дарит друзьям. Буквально за несколько дней мы очень сдружились, и монета уехала со мной в Петербург. Говорят, она римская, I века до нашей эры. Хотя по ней не разглядишь. Ношу ее с собой, как талисман.
С такой истории, рассказанной одной из студенток, начался новый урок английского в школе BIS. Напомним, в прошлый раз наша преподавательница Айрин попросила нас принести из дома какую-нибудь очень дорогую сердцу вещь и рассказать о ней. Конечно же, на хорошем английском.
Вот еще одна трогательная история. Приводим без купюр.
– Эту книгу я забыла вернуть в школьную библиотеку, – так начала свой рассказ еще одна наша одногруппница Ирина, показывая потрепанный красный томик с надписью: Mark Twain. – Ее в восьмом классе мне порекомендовала учительница для внеклассного чтения. До сих пор помню, как пыталась прорваться через стену незнакомых слов. Ежеминутно заглядывала в словарь. Но на третьей или четвертой странице терпение кончилось. Книжка отправилась на полку, оттуда – в шкаф… И была забыта на десять лет.
На старое чтиво Ира наткнулась в январе 2015-го, когда приехала навещать родителей на Новый год. Полистала и с удивлением обнаружила: читать – не сложнее, чем на русском! А может, еще и легче.
– Последние два года я много занималась английским – в BIS и еще одной школе, – говорит девушка. – Казалось бы, прочитать книгу на неродном языке – такая мелочь, но это очень важно и приятно. В отличие от многих других хобби, изучение английского мотивирует тем, что ты можешь почувствовать свой прогресс. Еще два года или десять лет назад не знала этих слов, а теперь – знаю.
Создатели нашего учебника как будто подгадали и в новом уроке напечатали несколько выражений, которые можно использовать во время разговора о книгах или фильмах.
«Санкт-Петербург.ру» щедро делится ими с читателями:
It’s a real page-turner – Это действительно захватывающая книга, не оторвешься.
I couldn’t put it down – Я не мог остановиться.
It has a gripping storyline – Захватывающий сюжет!
I was on the edge of my seat – Я сидел, как на иголках, и не мог оторваться от экрана.
It’s full of brilliant special effects – В фильме было много блестящих спецэффектов.
I’d definitely recommend it – Однозначно порекомендовал бы этот фильм.
Кстати, если вы не понимаете, зачем в курсе бизнес-английского информация о книгах и фильмах, добро пожаловать в наш пост о «маленьких разговорах».