USD 24.04.2024 93.2918 +0.0399
USD ММВБ 15:10 92.4691  
EUR 24.04.2024 99.5609 +0.1961
EUR ММВБ 15:10 98.8663  
Нефть($) ..20 +
Нефть(p) ..20 0.00 +0.00

Наполеон, «Гарри Поттер» и мигрантский кризис

«Санкт-Петербург.ру» и школа делового английского BIS продолжают совместный эксперимент. Два журналиста пытаются заговорить на английском не хуже Авраама Линкольна и Уинстона Черчилля.

Мы возвращаемся к занятиям после летних каникул. Хорошая новость: теперь уроки будут проходить в новой аудитории. Стены шоколадного цвета, лепнина на потолках, яркие картины. Учиться тут, пожалуй, еще приятнее, чем в прошлой комнате, оформленной в серых тонах. Теплые оттенки будут согревающе действовать осенью.

После перерыва у студентов нашей группы изменился уровень английского – у журналистов, кажется, откровенно просел. Хотя мы не бросали занятия и на каникулах предварительно разбирали все грамматические правила, с которыми придется столкнуться в течение курса. А вот архитектор Маша, наоборот, говорит увереннее и быстрее.

"Хотя ничего особенного я не делала. Просто читала "Гарри Поттера" в оригинале. И общалась с двоюродной сестрой, которая тоже увлекается английским", – говорит она.

 

***

Бизнес-курс – бизнес-курсом, а начинаем мы с игры. Очень простой. Каждый загадывает слово и объясняет его остальной аудитории. «Чашки», «ложки» и «окна» мы щелкаем как орешки, поэтому задание вскоре усложняется. Надо выбрать более хитрые фразы из категорий «путешествия», «кухня», «дом», «политика», «экономика», «исторические персонажи» и растолковать их.

Наполеона публика отгадывает легко. А вот с бельевой прищепкой («a clothespin») или британским выражением «red tape», обозначающим излишние бюрократические барьеры, приходится попотеть.

Только после этой разминки приступаем к основному уроку. Изучать предстоит слова, которые заграничные компании используют, чтобы говорить о кадровой политике. «Уволить», «повысить», «создать возможности для карьерного роста» – по-русски это легко. А как сказать по-английски?

«Санкт-Петербург.ру» публикует топ-7 слов на карьерную тему:

to promote – повысить,

to demote – понизить,

to appoint to a key vacancy – назначить на ключевой пост,

to face a glass ceiling – столкнуться со «стеклянным полотком». Очень популярное на Западе выражение, особенно когда говорят о женской дискриминации. Мол, работала она, работала в крупной компании, рассчитывала на пост топ-менеджера, а ее не назначили из-за каких-то тайных предрассудков. Впрочем, стеклянный потолок можно и проломить – to break through a glass ceiling,

staff turnover – текучка кадров,

to lay off – временно приостановить чью-то работу, чаще всего, из-за сложной экономической ситуации,

to make redundant – сократить рабочее место.

 

***

Чтобы студенты не чувствовали себя слишком замкнутыми в бизнес-английском, наша американская преподавательница Айрин старается включать в уроки больше общеразговорных элементов. Сегодня мы слушали и обсуждали подкаст о мигрантском кризисе в Европе.

Домашнее задание – прочитать любую статью на наш выбор из крупнейших англоязычных газет и пересказать ее. Или сделать презентацию английской книги, которую мы читаем.

А еще Айрин предложила принести из дома какую-нибудь дорогую нашему сердцу вещь и рассказать об ее истории. 

Все новости рубрики

    следующая
    следующая
    Все новости
    все блоги

    Лучшее в Петербурге

    В июле в Петербурге было зарегистрировано ДДУ в 2,6 раза меньше, чем в марте

    Автоэксперт поставил под сомнение экологичность электромобилей

    Как это сделано

    написать письмо

    Кофе из глины и сливки с мелом: как в царское время подделывали продукты

    Принято считать, что до изобретения консервантов и ароматизаторов вся еда была натуральная. Но фальсификация продуктов ещё в царской России была настоящей проблемой.

    Проверено на себе

    Шесть главных марафонов мира: как пробежать и кто добежал

    В мире бега бесконечное количество стартов: от нескольких метров до тысяч километров, от стадионов до горных вершин. Забеги объединяются, разъединяются, меняют названия, дистанции, логотипы и спонсоров, но самой популярной серией марафонов уже несколько лет остается World Marathon Majors – шесть главных забегов мира, которые объединились, чтобы объединять других.

    Гид по Петербургу

    Эклектика в Петербурге: средневековые башни, атланты, грифоны, пауки, всё сразу

    Яркий архитектурный стиль, который дал свободу зодчим и досыта накормил заказчиков всевозможными диковинными элементами при строительстве и перепланировке домов.

    Пресс-релизы